Читайте также:

Под пальто на ней было строгое темно-синее платье. С шеи свисала золотая цепочка, и она перебирала ее чуткими музыкальными пальцами. Повнимательней при..

Трумэн Капоте (Truman Capote)
«Мириэм»

- Очень, - рассеянно отозвался он, и Ева дала ему несколько минут на воспоминания, а потом, улыбнувшись, попыталась вернуть в их закрытый для других мир. - Расскажи мне еще, - попросила она...

Фрэнсис Фицджеральд (Francis Fitzgerald)
«Бурный рейс»

Марчер был убежден - а почему, он и сам не знал, - что молодая женщина живет в этом доме на положении, грубо говоря, бедной родственниц..

Генри Джеймс (Henry James)
«Зверь в чаще»

Смотрите также:

Павел Воронков. В отчаянии. Жизнь Франца Кафки

Алексей Зверев. Книга на завтра. Франц Кафка. Дневники

Франц Кафка-Густав Яноух, Из разговоров Густава Яноуха с Францем Кафкой

Дмитрий Травин. Франц Кафка. Исследование одной смерти

Иван Толстой, Аннотация к книге Геральда Салфеллнера Франц Кафка и Прага

Все статьи


Метаметафора в творчестве Франца Кафки

Исследование концептуальных метафор на примере новелл Франца Кафки

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Маленькая басня»



Франц Кафка (Franz Kafka)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 1)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Капельдинеры пропускали в зал по надорванным билетам.

     Молодой человек. Как же, помню. Своя рука - владыка! Что хочу, то и ворочу.

      1-я сестра. У нас было три билета: для нас с сестрой и один лишний. Мама уговорила нас сводить в театр молодого человека из провинции, дальнего родственника. Мы его до тех пор в глаза не видели.

     Молодой человек (начиная скучать). Ну, понятно, мамы, они все такие.

      1-я сестра. Однако родственник у театра не появился по причинам, известным ему лучше, чем нам.

     Молодой человек. Да, загулял ветерок в голове у вашего родственничка.

     1-я сестра. Мы решили отдать кому-нибудь лишний билет. Перед входом, в самой толпе, спокойно стоял какой-то юный джентльмен. Запрокинув голову, он пил пиво прямо из банки. Мы предложили ему билет. "Сидеть будете во втором ряду партера", - сказала сестра. Подумав, что билет продается - а ему это было явно не по карману, - парень ответил довольно-таки нагло: "Сидеть необязательно, я и стоя могу".

     Молодой человек. Ну, нахал! Да и вы хороши. Зачем было навязываться?

     1-я сестра. Поняв, что мы отдаем билет бесплатно, он соизволил проследовать за нами в зрительный зал, не выпуская из рук банку с пивом. Когда мы пошли прогуляться перед театром после первого действия, он тоже вышел, на ходу допивая пиво. Однако к началу второго действия наш знакомец не появился.

     Молодой человек. Вот так номер, чтоб я помер!

     1-я сестра. Рядом с нами уселась какая-то старая дама с допотопной прической. Наш приятель, оказывается, совершил хитроумную сделку. Получив от нас даровой билет, он продал его старушке, а на вырученные деньги купил еще банку пива.

     Молодой человек...

Милорад Павич (Milorad Pavic)
«Вечность и еще один день»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.franzkafka.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.