Понимаю, что это похоже на суеверие, но что делать, если за этой приметой стоит опыт нескольких лет. И какое это, собственно, суеверие, если связь между Тржишкой и моими неудачами уж..
Милан Кундера (Kundera Milan)
«Вторая тетрадь смешных любовных историй»
- Ну, знаете! - сказал геолог от литературы; при этом он отколол своим молоточком кусок мозга, раскрошил его, осмотрел с серьезным видом и сдунул с ладони...
Роберт Музиль (Robert Musil)
«Эссе»
Кто был неизвестный, который решился нарушить его уединение? -- Распишитесь вот тут, господин барон... Он расписался, ворча. Потом, взяв письм..
Морис Леблан (Maurice Leblanc)
«Арсен Люпэн в тюрьме»
Смотрите также:
Алексей Зверев. Книга на завтра. Франц Кафка. Дневники
Иван Толстой, Аннотация к книге Геральда Салфеллнера Франц Кафка и Прага
Павел Воронков. В отчаянии. Жизнь Франца Кафки
Дмитрий Травин. Франц Кафка. Исследование одной смерти
Франц Кафка-Густав Яноух, Из разговоров Густава Яноуха с Францем Кафкой
Метаметафора в творчестве Франца Кафки
Исследование концептуальных метафор на примере новелл Франца Кафки
«Замок»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 221) Смотрите также: краткое содержание Также вы можете получить: |
Тем временем:
... Младшие Помощники! Ведь чем больше усилий будете вы прилагать к
тому, чтобы угодить миру, тем меньше благодарности вы дождетесь! Эх, если б
мог я очистить для вас Хэмптон-Корт или Тюильрийский дворец! Но глотайте
скорее ваши слезы и вскиньте голову, воспарите духом! выше, выше, на самый
топ грот-мачты! ибо товарищи ваши, опередившие вас, освобождают для вас
семиэтажные небеса, изгоняя прочь перед вашим приходом истинных баловней -
Гавриила, Михаила и Рафаила. Здесь мы только чокаемся разбитыми сердцами -
там вы сможете сдвинуть разом свои небьющиеся кубки!"
ИЗВЛЕЧЕНИЯ
"И сотворил бог больших китов".
Бытие
"За Левиафаном светится стезя, Бездна кажется сединой".
Иов
"И предуготовил Господь большую рыбу, чтобы поглотила Иону".
Иона
"Там плавают корабли; там Левиафан, которого Ты сотворил играть в нем".
Псалмы
"В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим, и крепким,
левиафана, змея прямобегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет змея
морского".
Исайя
"И какой бы еще предмет ни очутился в хаосе пасти этого чудовища, будь
то зверь, корабль или камень, мгновенно исчезает он в его огромной зловонной
глотке и гибнет в черной бездне его брюха".
Холландов перевод "Моралий" Плутарха
"В Индийском Море водятся величайшие и огромнейшие рыбы, какие
существуют на свете; среди них Киты, или Водокруты, именуемые Balaene,
которые имеют в длину столько же, сколько четыре акра, или арпана, земли".
Холландов перевод Плиния
"И двух дней не провели мы в плавании, как вдруг однажды на рассвете
увидели великое множество китов и прочих морских чудовищ. Из них один
обладал поистине исполинскими размерами. Он приблизился к нам, держа свою
пасть разинутой, подымая волны по бокам и вспенивая море перед собою".
Тук. Перевод "Правдивой Истории" Лукиана
"Он прибыл в нашу страну также еще и для того, чтобы ловить здесь
китов, ибо клыки этих животных дают очень ценную кость, образцы коей он
привез в дар королю***...