Читайте также:

Он был гостеприимен, устраивал великолепные приемы, поддерживал отношения с музыкантами, и постепенно у него стали устраиватьс..

Болеслав Прус (Boleslav Prus)
«Шарманка»

Ночи, когда она старалась торопить время, чтобы с наступлением дня эти твари оставили ее в покое и боль утихла. Зачем нужна такая красота? Ночь за ночью, охвач..

Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez)
«Ева внутри своей кошки»

Я люблю тебя и не отвергаю, каким бы ты ни был. Даже в твоем падении. Даже дезертиром. У меня нет никого, кроме тебя, мать не в счет, она - за же..

Эфраим Севела (Efraim Sevela)
«Продай твою мать»

Смотрите также:

Александр Куранов. Франц Кафка

Иван Толстой, Аннотация к книге Геральда Салфеллнера Франц Кафка и Прага

Франц Кафка-Густав Яноух, Из разговоров Густава Яноуха с Францем Кафкой

Дмитрий Травин. Франц Кафка. Исследование одной смерти

Павел Воронков. В отчаянии. Жизнь Франца Кафки

Все статьи


Метаметафора в творчестве Франца Кафки

Исследование концептуальных метафор на примере новелл Франца Кафки

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Новый адвокат»



Франц Кафка (Franz Kafka)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 1)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Но я не мог забыть Пауля и Митци Розенталь, я видел
гиммлеровские методы в действии, и яростная ненависть к нацистам
поддерживала меня в долгие периоды напряженной и неприятной работы. К тому
же я не имел сейчас ни малейшей возможности заниматься своим основным
делом инженера-строителя, разумным и культурным трудом в разумном и
культурном мире.
Однако предписание отправиться в Грэтли было мне особенно неприятно.
Во-первых, я только что упустил случай уехать на тихоокеанское побережье,
по которому давно уже соскучился. Я начинал замечать, что у меня
развивается клаустрофобия [психическое заболевание - боязнь замкнутого
пространства], - результат жизни на этом острове, постоянных томительных
разъездов в битком набитых поездах, одних и тех же разговоров, которые
приходилось слышать всюду, и душившего меня мрака затемненных городов. Я
жаждал привычного простора и света. Но в нашем отделе стало теперь
правилом посылать людей на работу в те места, где они никогда раньше не
бывали. Я должен был ехать в Грэтли именно потому, что я не знал Грэтли и
в Грэтли не знали меня. Предполагалось, что при таких условиях легче
выдать себя за кого угодно, не прибегая слишком часто ко лжи, и что для
дела полезнее непредубежденный ум и глаз нового человека.
О Грэтли мне было известно только то, что это промышленный город в
северной части Средней Англии, в котором до войны было около сорока тысяч
жителей, что оттуда к немцам просачиваются важные сведения и что наряду с
обычной пятой колонной там орудуют и два-три настоящих нацистских агента.
В таком месте, как Грэтли, успешно работающая шпионская организация
представляет большую опасность, так как здесь находится Электрическая
компания Чартерса, а у самого въезда в город выстроен громадный
авиационный завод Белтон-Смита, выпускающий в настоящее время новые
модификации самолетов "Циклон". Кроме того, неподалеку от завода стоят
несколько эскадрилий тяжелых бомбардировщиков. В Грэтли человек, умеющий
распорядиться собранными им сведениями, может быть весьма и весьма полезен
державам оси, если он будет слушать и смотреть в оба...

Джон Пристли (John Priestley)
«Затемнение в Грэтли»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Дмитрий Сорокин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.franzkafka.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.